Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Zâriyât Suresi - 56. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Zâriyât Suresi - 56. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Ve iyi bilin ki, ben insanları ve cinleri ancak bana kulluk etsinler diye yarattım.

Ahmet Varol Meali

Ben cinleri ve insanları ancak bana kulluk etmeleri için yarattım.

Ali Bulaç Meali

Ben, cinleri ve insanları sadece bana ibadet etsinler diye yarattım.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Cinleri ve insanları ancak Bana kulluk etmeleri için yaratmışımdır.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Ben cinleri ve insanları, ancak bana kulluk etsinler diye yarattım.

Diyanet Vakfı Meali

Ben cinleri ve insanları, ancak bana kulluk etsinler diye yarattım.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ben cinleri ve insanları ancak bana ibadet etsinler diye yarattım.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve ben, Cinn-ü İnsi ancak bana kulluk etsinler diye yarattım

Hasan Basri Çantay Meali

Ben cinleri de, insanları da (başka bir hikmete değil) ancak bana kulluk etsinler diye yaratdım.

Hayrat Neşriyat Meali

(Ben) cinleri ve insanları, ancak bana ibâdet etsinler diye yarattım!(1)*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ben cinleri ve insanları, ancak bana kulluk etsinler diye yarattım.

Suat Yıldırım Meali

Ben cinleri ve insanları sırf Beni tanıyıp yalnız Bana ibadet etsinler diye yarattım. *

Şaban Piriş Meali

Cinleri ve insanları sadece bana kulluk etsinler diye yarattım.

İbni Kesir

Ben, cinnleri ve insanları ancak Bana kulluk etsinler diye yarattım.

Seyyid Kutub

Ben cinleri ve insanları, ancak bana kulluk etsinler diye yarattım.

Tefhim-ul Kuran

Ben, cinleri de, insanları da, yalnızca bana ibadet etsinler diye yarattım.

Yusuf Ali (English)

I have only created(5032) Jinns and men, that they may serve Me.*

M. Pickthall (English)

I created the jinn and humankind only that they might worship Me.