Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Tûr Suresi - 7. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Tûr Suresi - 7. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Gerçek şu ki, ey insanoğlu! Rabbin tarafından günahkarlar için hazırladığı azap, kesinlikle gerçekleşecektir.

Ahmet Varol Meali

Rabbinin azabı mutlaka gerçekleşecektir.

Ali Bulaç Meali

Şüphesiz senin Rabbinin azabı kesin olarak gerçekleşecektir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

1,2,3,4,5,6,7,8. Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

1,2,3,4,5,6,7. Tûr’a, yayılmış ince deri sayfalara düzenle yazılmış kitaba, “Beyt-i Ma’mur”a[506], yükseltilmiş tavana (göğe), kabaran denize andolsun ki, şüphesiz Rabbinin azabı mutlaka gerçekleşecektir.*

Diyanet Vakfı Meali

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Tûr'a, yayılmış ince deri üzerine satır satır yazılmış Kitab'a, Beyt-i Ma'mûr'a, yükseltilmiş tavana, dolu denize andolsun ki, Rabbinin azabı mutlaka vuku bulacaktır. Ona engel olacak hiçbir şey yoktur.  *

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Rabbinin azabı mutlaka vuku bulacaktır.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Rabbının azâbı olacak muhakkak

Hasan Basri Çantay Meali

Ki Rabbinin azâbı hiç şübhesiz vaaki'dir (inecekdir),

Hayrat Neşriyat Meali

6,7,8. Ve tutuşturulmuş denize (yemîn olsun) ki, şübhesiz Rabbinin azâbı elbette vâki'(olacak)tır; onun için hiçbir def' edici yoktur!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Şüphe yok, Rabbinin azabı elbette vaki olacaktır.

Suat Yıldırım Meali

Rabbinin cezası mutlaka vuku bulacaktır.

Şaban Piriş Meali

Rabbinin azabı elbette gerçekleşecektir.

İbni Kesir

Muhakkak Rabbının azabı vuku bulacaktır.

Seyyid Kutub

Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir.

Tefhim-ul Kuran

Şüphesiz senin Rabbinin azabı kesin olarak gerçekleşecek olandır;

Yusuf Ali (English)

Verily, the Doom of thy Lord will indeed come to pass;-

M. Pickthall (English)

Lo! the doom of thy Lord will surely come to pass;