Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Tûr Suresi - 17. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Tûr Suresi - 17. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Yollarını Allah'ın kitabıyla bulmaya çalışanlar, cennetlerde ve nimetler içindedirler.

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz takva sahipleri cennetlerde ve nimet içindedirler.

Ali Bulaç Meali

Hiç şüphesiz muttakiler, cennetlerde ve nimet içindedirler;

Diyanet İşleri Meali (Eski)

17,18. Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, şüphesiz, cennetlerde ve Rablerinin kendilerine verdikleriyle zevk duyarak nimetler içindedirler. Rableri onları cehennem azabından korumuştur.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

17,18. Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlar Rablerinin, kendilerine verdiği şeylerle zevk ve mutluluk duyarak cennetlerde ve nimetler içinde bulunurlar. Rableri onları cehennem azabından korumuştur.

Diyanet Vakfı Meali

17, 18. Şüphesiz (kötülüklerden) korunanlar Rablerinin kendilerine verdikleriyle sevinerek cennetlerde ve nimet içindedirler. (Zira) Rableri onları, cehennem azabından korumuştur.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Şüphesiz (günahlardan) korunanlar da cennetlerde, nimetler içindedirler.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Fakat korunan müttakıler Cennetler, ni'metler içinde

Hasan Basri Çantay Meali

Şübhesiz ki (fenâlıkdan) sakınanlar cennetler, ni'met (ler) içindedirler,

Hayrat Neşriyat Meali

Şübhesiz ki takvâ sâhibleri, Cennetlerde ve ni'metler içindedirler.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Muttakîler ise şüphe yok ki, cennetler ve nîmetler içindedirler.

Suat Yıldırım Meali

Müttakiler ise cennetlerde nimet içindedirler.

Şaban Piriş Meali

Korunanlar, cennetlerde ve nimetler içinde olacaklardır.

İbni Kesir

Muhakkak ki muttakiler; cennetler ve nimetlerdedirler.

Seyyid Kutub

Allah'a karşı gelmekten sakınanlar da cennetlerde, nimet içindedirler.

Tefhim-ul Kuran

Hiç şüphesiz muttakiler, cennetlerde ve nimet içindedirler;

Yusuf Ali (English)

As to the Righteous,(5049) they will be in Gardens, and in Happiness,-*

M. Pickthall (English)

Lo! those who kept their duty dwell in gardens and delight,