Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Tûr Suresi - 45. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Tûr Suresi - 45. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Artık korkudan bayılacakları güne kavuşuncaya kadar bırak onları, ne yaparlarsa yapsınlar.

Ahmet Varol Meali

Öyleyse onları çarpılacakları günlerine kavuşuncaya kadar bırak.

Ali Bulaç Meali

Öyleyse sen onları (en dayanılmaz azabla) çarpılacakları günlerine kavuşuncaya kadar bırak.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Çarpılacakları güne erişmelerine kadar onları bırak.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Artık sen çarpılacakları günlerine kadar onları kendi hâllerine bırak.[508]*

Diyanet Vakfı Meali

Artık çarpılacakları günlerine kavuşuncaya kadar onları kendi hallerine bırak.  *

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Artık çarpılacakları günlerine kavuşuncaya kadar onları (kendi hallerine) bırak.

Elmalılı Meali (Orjinal)

O halde bırak onları ta o çarpılacakları günlerine kadar

Hasan Basri Çantay Meali

Artık onları çarpılacakları günlerine kadar (hallerine) bırak.

Hayrat Neşriyat Meali

(Ey Habîbim!) Artık, içinde çarpılacakları günlerine (kıyâmete) kavuşuncaya kadar onları (kendi hâllerine) bırak!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Artık onları bırak, o kavuşacakları güne değin ki, onda çarpılıp helâk olacaklardır.

Suat Yıldırım Meali

O halde sen onları, darbe yiyip çarpılacakları güne kadar kendi hallerine bırak! *

Şaban Piriş Meali

-O halde, bırak onları, tâ ki çarpılacakları günlerine kavuşsunlar.

İbni Kesir

Artık çarpılacakları günlerine erişinceye kadar bırak onları.

Seyyid Kutub

Korkudan bayılacakları günlerine kavuşuncaya kadar bırak onları.

Tefhim-ul Kuran

Öyleyse sen onları kendisinde (en dayanılmaz azabla) çarpılacakları günlerine kavuşuncaya kadar bırak.

Yusuf Ali (English)

So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),-(5079)*

M. Pickthall (English)

Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder stricken,