Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Necm Suresi - 27. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Necm Suresi - 27. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Şüphe yok ki ahirete inanmayanlar, meleklere dişi adları takıp duruyorlar.

Ahmet Varol Meali

Gerçekten ahirete inanmayanlar melekleri dişi adlarıyla adlandırıyorlar.

Ali Bulaç Meali

Gerçek şu ki, ahirete iman etmeyenler, melekleri dişi isimlerle isimlendiriyorlar.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Doğrusu ahirete inanmayanlar, meleklere "dişi" adını takarlar.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Şüphesiz ahirete iman etmeyenler, meleklere dişi isimleri veriyorlar.

Diyanet Vakfı Meali

Ahirete inanmayanlar, meleklere dişilerin adlarını takıyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ahirete iman etmeyenler meleklere dişilerin adlarını takıp duruyorlar

Elmalılı Meali (Orjinal)

Evet Âhırete iymanı olmıyanlar Melâikeye dişi adı takıp duruyorlar

Hasan Basri Çantay Meali

Hakıykat, âhirete îman etmez olanlar, meleklere alabildiğine dişi adı takarlar.

Hayrat Neşriyat Meali

Şübhesiz ki âhirete îmân etmeyenler, meleklere elbette dişi isimlendirmesi ile isim takarlar.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Muhakkak o kimseler ki, ahirete imân etmezler, elbette melekleri dişilerin adıyla adlandırırlar.

Suat Yıldırım Meali

Evet, âhirete inanmayanlardır ki melaikeyi Allah'ın kızları iddia ederek onlara kız isimleri takarlar. [43, 19]

Şaban Piriş Meali

Doğrusu ahirete inanmayanlar, melekleri dişi olarak isimlendiriyorlar.

İbni Kesir

Doğrusu ahirete inanmayanlar meleklere dişi adlarını takarlar.

Seyyid Kutub

Ahirete inanmayanlar meleklere dişi adları takıyorlar.

Tefhim-ul Kuran

Gerçek şu ki, ahirete iman etmeyenler, melekleri dişi isimlerle isimlendiriyorlar.

Yusuf Ali (English)

Those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.(5102)*

M. Pickthall (English)

Lo! it is those who disbelieve in the Hereafter who name the angels with the names of females.