Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Necm Suresi - 45. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Necm Suresi - 45. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Ve O'dur yaratan iki çifti, erkeği ve dişiyi

Ahmet Varol Meali

Erkek ve dişi iki çifti O yarattı.

Ali Bulaç Meali

Doğrusu, çiftleri; erkek ve dişiyi, yaratan O'dur.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

45,46. Doğrusu, atıldığında meniden erkek ve dişiyi, iki çifti yaratan O'dur.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

45,46. Şüphesiz O, iki eşi, erkeği ve dişiyi, (rahme) atıldığında az bir sudan (meniden) yaratmıştır.

Diyanet Vakfı Meali

45, 46. Şurası muhakkak ki (rahime) atıldığında nutfeden, erkek ve dişiden ibaret olan iki çifti O yarattı.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Şüphesiz erkeği, dişiyi iki eş yaratan O'dur,

Elmalılı Meali (Orjinal)

Hakıkat odur erkeği dişiyi iki eş yaratan

Hasan Basri Çantay Meali

45,46. Hakıykaten meniden, (rahme) döküldüğü zaman, erkek ve dişi iki çifti o yaratdı.

Hayrat Neşriyat Meali

45,46. Hem (rahime) atıldığı zaman bir nutfeden (hakir bir damla sudan süzülmüş hulâsadan) iki eşi, erkeği ve dişiyi yaratan şübhesiz ki O'dur.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve muhakkak ki, iki çifti, erkek ile dişiyi o yarattı.

Suat Yıldırım Meali

45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54. Rahime atılan nutfeden (spermden) erkek ve dişi çiftini yaratma, öldükten sonra diriltme, tekrar yaratma O'na aittir. İnsanı zengin, kanaat sahibi ve halinden memnun etmek de O'na aittir. Müşriklerin taptığı Şi'râ yıldızının Rabbi de O'dur. Önceki Âd milletini yok eden de O'dur. Semud milletini yok edip geriye hiçbir şey bırakmayan da O'dur. Daha önce Nuh milletini yok eden de O. Çünkü bunlar çok zalim, çok azgındılar. Altı üstüne getirilen Lût milletinin şehirlerini yerle bir etti. Onları ne azaplar, ne musîbetler, neler kapladı neler! [86, 6-7; 69, 6-7; 26, 73]*

Şaban Piriş Meali

Erkek ve dişi olarak iki cinsi yaratan O'dur.

İbni Kesir

Doğrusu O yarattı iki çifti; erkeği de, dişiyi de.

Seyyid Kutub

Erkeği ve dişiyi çiftler halinde yaratan O'dur.

Tefhim-ul Kuran

Doğrusu, çiftleri, erkek ve dişiyi, yaratan da O'dur.

Yusuf Ali (English)

That He did create in pairs,- male and female,(5116)*

M. Pickthall (English)

And that He createth the two spouses, the male and the female,