Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Kamer Suresi - 54. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Kamer Suresi - 54. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Şüphesiz ki, yollarını Allah'ın kitabıyla bulanlar, cennetlerde ve pınar başlarındadırlar.

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz takva sahipleri cennetlerde ve ırmak (kenarların)dadırlar.

Ali Bulaç Meali

Hiç şüphesiz muttakiler, cennetlerde ve nehir (çevresin)dedirler.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

54,55. Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, güçlü hükümdarın katında, yüksek bir derecede, cennetlerde ferahlık ve aydınlık içindedirler.*

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlar cennetlerde, ırmak başlarındadırlar.

Diyanet Vakfı Meali

54, 55. Takvâ sahipleri cennetlerde ve ırmakların kenarlarında, güçlü ve Yüce Allah'ın huzurunda hak meclisindedirler.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Takva sahipleri cennetlerde, nur içindedirler.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Şübhesiz müttekıler Cennetlerde nur içinde

Hasan Basri Çantay Meali

Şübhesiz ki takva saahibleri cennetlerde, ırmaklar (kenarların) da,

Hayrat Neşriyat Meali

54,55. Şübhesiz ki takvâ sâhibleri, Cennetlerde ve ırmaklar(ın kenarın)da, bir doğruluk ikametgâhında, Muktedir (herşeye kudreti yeten) bir Melîk'in (Allah'ın) huzûrundadırlar.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Muhakkak ki muttakîler, cennetlerde ve ırmaktadırlar.

Suat Yıldırım Meali

Ama müttakiler ise cennetlerde, bahçelerde ve ırmak kenarındadırlar.

Şaban Piriş Meali

Korunanlar ise cennetlerde ve ırmaklarda.

İbni Kesir

Muhakkak ki muttakiler, cennetlerde ve ırmaklardadırlar.

Seyyid Kutub

Kötülüklerden sakınanlar cennetlerde ve ırmak kenarlarındadırlar.

Tefhim-ul Kuran

Hiç şüphesiz muttakiler, cennetlerde ve nehir (çevresin)dedirler.

Yusuf Ali (English)

As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Rivers,(5168)*

M. Pickthall (English)

Lo! the righteous will dwell among gardens and rivers,