Abdullah Parlıyan Meali
Üzerinde meyveler ve salkım salkım hurma ağaçlarıyla
Ahmet Varol Meali
Onda meyveler ve tomurcuklu hurmalar vardır.
Ali Bulaç Meali
Onda meyveler ve salkımlı hurmalıklar var.
Diyanet İşleri Meali (Eski)
11,12. Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Orada meyve(ler) ve salkımlı hurma ağaçları vardır.
Diyanet Vakfı Meali
Orada meyveler ve salkımlı hurma ağaçları vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Orada meyvalar ve salkımlı hurma ağaçları vardır.
Elmalılı Meali (Orjinal)
Onda bir meyva, ve ekmamiyle duran nahli benam
Hasan Basri Çantay Meali
Ki onda (türlü) meyve (ler), domurcuklu hurma ağaç (lar) ı,
Hayrat Neşriyat Meali
Orada meyveler ve tomurcuklu hurma ağaçları vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Orada mütenevvi meyveler ve tomurcuklar sahibi olan hurma ağaçları vardır.
Suat Yıldırım Meali
11, 12. Orada meyve çeşitleri, salkımlarla dolu hurma ağaçları, saplı ve yapraklı hububat ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Şaban Piriş Meali
Orada meyveler, salkım salkım hurmalar...
İbni Kesir
Onda meyveler, salkımlı hurma ağaçları;
Seyyid Kutub
Orada türlü türlü meyvalar, salkımlı hurma ağaçları var.
Tefhim-ul Kuran
Onda meyveler ve salkımlı hurmalıklar vardır,
Yusuf Ali (English)
Therein is fruit and date-palms, producing spathes (enclosing dates);
M. Pickthall (English)
Wherein are fruit and sheathed palm trees