Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Rahmân Suresi - 28. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Rahmân Suresi - 28. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Buna rağmen siz ey iki topluluk! Rabbinizin hangi nimetlerini yalan sayabilirsiniz?

Ahmet Varol Meali

O halde Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?

Ali Bulaç Meali

Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

O hâlde, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?

Diyanet Vakfı Meali

Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Şimdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?

Elmalılı Meali (Orjinal)

Şimdi rabbinizin hangi eltafına dersiniz yalan?

Hasan Basri Çantay Meali

Böyle iken Rabbinizin hangi ni'metlerini yalan sayabilirsiniz?

Hayrat Neşriyat Meali

Şimdi Rabbinizin ni'metlerinden hangisini yalanlarsınız?

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz?

Suat Yıldırım Meali

O halde Rabbinizin nimetlerinden hangi birini inkâr edebilirsiniz?

Şaban Piriş Meali

Öyleyse Rabbinizin hangi nimetini yalanlayabilirsiniz?

İbni Kesir

Şu halde Rabbınızın hangi nimetlerini yalan sayabilirsiniz?

Seyyid Kutub

Peki, Rabbinizin hangi nimetini yalanlıyorsunuz?

Tefhim-ul Kuran

Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

Yusuf Ali (English)

Then which of the favours of your Lord will ye deny?

M. Pickthall (English)

Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny?