Abdullah Parlıyan Meali
Bu iki cennetten başka, iki cennet daha var.
Ahmet Varol Meali
O iki (cennet)in berisinde de iki cennet vardır.
Ali Bulaç Meali
Bu-ikisinin ötesinde iki cennet daha var.
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır.
Diyanet Vakfı Meali
Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.
Elmalılı Meali (Orjinal)
Ötelerinden de diğer Cennetan
Hasan Basri Çantay Meali
(O) ki (cennet) den başka iki cennet daha vardır.
Hayrat Neşriyat Meali
Bu ikisinden başka (amel defterleri sağ eline verilen Ashâb-ı Yemîn için Firdevs ve Me'vâ olarak) iki Cennet daha vardır!
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
O iki cennetin ötelerinde de iki cennet vardır.
Suat Yıldırım Meali
Bu ikisinden başka, onların ikişer cenneti daha vardır.
Şaban Piriş Meali
Bunlardan başka iki cennet daha var.
İbni Kesir
O ikisinden başka iki cennet daha vardır.
Seyyid Kutub
Bu iki cennet konutunda ali düzeyde iki cennet konutu daha vardır.
Tefhim-ul Kuran
Bu ikisinin ötesinde iki Cennet daha var.
Yusuf Ali (English)
And besides these two, there are two other Gardens,- (5213)*
M. Pickthall (English)
And beside them are two other gardens,