Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Rahmân Suresi - 72. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Rahmân Suresi - 72. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Çadırlarına kapanmış, gözlerini yalnızca kocalarına çevirmiş huriler vardır.

Ahmet Varol Meali

Çadırlar içine kapanmış huriler.

Ali Bulaç Meali

Otağlar içinde korunmuş huri kadınlar.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Çadırlar içinde ceylan gözlüler vardır.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Onlar, çadırlara kapanmış hurilerdir.

Diyanet Vakfı Meali

Otağlar içinde sahiplerine tahsis edilmiş hûriler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Çadırlar içerisinde gözlerini yalnız kocalarına çevirmiş hûriler vardır.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Cibinliklerde mestur, mahsus hûriyan

Hasan Basri Çantay Meali

Çadırlar içinde ehl-i perde huurîler yardır.

Hayrat Neşriyat Meali

(İnciden) çadırlar (cibinlikler) içinde perdelenmiş hûriler!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

(Onlar) Çadırlarda ikamete müdavim hurilerdir.

Suat Yıldırım Meali

Otaklarda eşlerine hasredilmiş güzeller.

Şaban Piriş Meali

Otağlar içinde korunmuş huriler..

İbni Kesir

Otağlar içinde korunmuş huriler vardır.

Seyyid Kutub

O kadınlar ceylan gözlüdürler ve çadırlarının dışına hiç çıkmazlar.

Tefhim-ul Kuran

Otağlar içinde korunmuş huri kadınlar.

Yusuf Ali (English)

Companions restrained (as to(5218) their glances), in (goodly) pavilions;-(5219)*

M. Pickthall (English)

Fair ones, close guarded in pavilions