Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Vâkı’a Suresi - 57. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Vâkı’a Suresi - 57. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Sizi biz yarattık, hâlâ gerçekleri tasdik etmeyecek misiniz?

Ahmet Varol Meali

Sizi biz yarattık. (Yeniden dirilişi de) doğrulamanız gerekmez mi?

Ali Bulaç Meali

Sizleri Biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Sizi yaratan Biziz; hala tasdik etmez misiniz?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Sizi biz yarattık. Hâlâ tasdik etmeyecek misiniz?

Diyanet Vakfı Meali

Sizi biz yarattık. Tasdik etmeniz gerekmez mi?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Biz sizi yarattık; tasdik etmeniz gerekmez mi?

Elmalılı Meali (Orjinal)

Biz, yarattık sizi hâlâ tasdık etmiyecek misiniz?

Hasan Basri Çantay Meali

Sizi biz yaratdık. O halde (tekrar dirilmiye de) inanmalı değilmisiniz?

Hayrat Neşriyat Meali

56,57. İşte dîn (hesab) gününde onların ağırlanışı böyledir! Sizi biz yarattık; o hâlde tasdîk etmeniz gerekmez mi?

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Biz sizi yarattık. Artık tasdik eder olmalı değil mi idiniz!

Suat Yıldırım Meali

Sizi yaratan Biz'iz, hâlâ bu gerçeği ikrar ve tasdik etmeyecek misiniz?

Şaban Piriş Meali

-Sizi yarattık, biz! Gerekmez mi tasdik etmeniz?

İbni Kesir

Sizi; Biz, yarattık. Hala tasdik etmez misiniz?

Seyyid Kutub

Sizleri yaratan biziz, bunu onaylasanıza.

Tefhim-ul Kuran

Sizleri biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?

Yusuf Ali (English)

It is We Who have created you: why do ye(5249) not testify to this truth?*

M. Pickthall (English)

We created you. Will ye then admit the truth?