Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Kalem Suresi - 34. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Kalem Suresi - 34. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Yolunu Allah'ın kitabıyla bulanlar için nimetler dolu cennetler vardır.

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz takva sahipleri için Rablerinin katında nimet cennetleri vardır.

Ali Bulaç Meali

Doğrusu, muttaki olanlar için Rableri katında nimetlerle donatılmış cennetler vardır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Allah'a karşı gelmekten sakınanlara, Rableri katında nimet cennetleri vardır.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlar için Rableri katında Naîm cennetleri vardır.

Diyanet Vakfı Meali

Şu da muhakkak ki, takvâ sahipleri için Rableri katında nimetleri bol cennetler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Kuşkusuz korunanlar için de, Rableri katında nimetleri bol bahçeler vardır.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Şübhesiz ki korunan müttakîler içindir rablarının ındinde na'îm Cennetleri

Hasan Basri Çantay Meali

Şübhesiz ki (fenâlıkdan) sakınanlar için Rableri nezdinde ni'meti dâim ve haalis cennetler vardır.

Hayrat Neşriyat Meali

Şübhe yok ki takvâ sâhibleri için, Rableri katında Naîm Cennetleri vardır.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Şüphe yok ki muttakîler için Rableri indinde naim cennetleri vardır.

Suat Yıldırım Meali

Allah'ı sayan, haramlardan sakınan müttakilere ise Rab'leri nezdinde naîm cennetleri vardır.

Şaban Piriş Meali

Şüphesiz takva sahipleri için Rab'leri katında nimet cennetleri vardır.

İbni Kesir

Muhakkak ki müttakiler için, Rabbları katında Naim cennetleri vardır.

Seyyid Kutub

Muttakiler içinde Rabbleri katında nimet bahçeleri vardır.

Tefhim-ul Kuran

Şüphe yok, muttaki olanlar için Rableri katında nimetlerle donatılmış cennetler vardır.

Yusuf Ali (English)

Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight,(5617) in the Presence of their Lord.*

M. Pickthall (English)

Lo! for those who keep from evil are gardens of bliss with their Lord.