Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Me’âric Suresi - 21. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Me’âric Suresi - 21. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Bir iyilik ile karşılaşınca da onu bencilce sahiplenip başkalarına vermez, uzak tutar.

Ahmet Varol Meali

İyilik dokunduğunda da engelleyicidir (cimridir).

Ali Bulaç Meali

Ona bir hayır dokunduğunda engelleyici olur (veya cimrilik eder).

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Bir iyiliğe uğrarsa onu herkesten meneder;

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Ona bir hayır dokunduğunda da eli sıkıdır.

Diyanet Vakfı Meali

Ona imkân verildiğinde ise pinti kesilir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Kendisine hayır dokundu mu cimrilik eder.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Hayır dokundumu kıskanç

Hasan Basri Çantay Meali

ona hayır dokununca da çok cimri dir.

Hayrat Neşriyat Meali

Ona hayır dokunduğu zaman da cimridir (Allah yolunda sarf etmez, şükretmez).

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve ona hayır dokunduğu zaman da çok cimridir, kıskançtır.

Suat Yıldırım Meali

Ama servet sahibi olunca da pinti kesilir.

Şaban Piriş Meali

Bir iyilik dokununca da çok cimridir.

İbni Kesir

Kendisine bir hayır dokununca da çok cimridir.

Seyyid Kutub

Kendisine hayır dokundu mu yoksullara yardım etmez..

Tefhim-ul Kuran

Ona bir hayır dokunduğunda engelleyici olur (veya cimrilik eder) .

Yusuf Ali (English)

And niggardly when good reaches him;-(5689)*

M. Pickthall (English)

And, when good befalleth him, grudging;