Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Me’âric Suresi - 33. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Me’âric Suresi - 33. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Gördükleri bildikleri bir gerçeği gizlemek suretiyle Allah'ın kullarının haklarını çiğneyip zarar vermezler de şahitliklerini dosdoğru yerine getirirler.

Ahmet Varol Meali

Onlar şahitliklerini dosdoğru yaparlar.

Ali Bulaç Meali

Şahidliklerinde dosdoğru davrananlardır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Şahidliklerini gereği gibi yapanlar,

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Onlar, şahitliklerini dosdoğru yapan kimselerdir.

Diyanet Vakfı Meali

Şahitliklerini (dosdoğru) yapanlar;

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Şahitliklerinde dürüsttürler.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve onlarki şâhidliklerinde dürüstûrler

Hasan Basri Çantay Meali

Sahiciliklerini (dosdoğru) yapanlar,

Hayrat Neşriyat Meali

O kimseler ki onlar, şâhidliklerini hakkıyla yerine getirenlerdir.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve onlar ki, şehâdetlerini doğruca ikame ederler.

Suat Yıldırım Meali

Onlar şahitliklerini dürüstçe ifa ederler.

Şaban Piriş Meali

Onlar, şahitliklerini doğru olarak yerine getirirler.

İbni Kesir

Ve onlar ki; şahidliklerini gereği gibi yaparlar.

Seyyid Kutub

Şahidliklerini yaparlar.

Tefhim-ul Kuran

Şahidliklerinde de dosdoğru davrananlardır.

Yusuf Ali (English)

And those who stand firm in their testimonies;(5696)*

M. Pickthall (English)

And those who stand by their testimony