Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Nûh Suresi - 14. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Nûh Suresi - 14. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Sizin herbirinizi peşpeşe aşamalardan geçirerek yaratanın O olduğunu görüp bildiğiniz halde.

Ahmet Varol Meali

Oysa O sizi çeşitli aşamalardan geçirerek yarattı. [2]*

Ali Bulaç Meali

'Oysa O, sizi gerçekten tavır tavır yaratmıştır.'

Diyanet İşleri Meali (Eski)

"Oysa sizi merhalelerden geçirerek O yaratmıştır."

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

‘Hâlbuki, O, sizi evrelerden geçirerek yaratmıştır.’

Diyanet Vakfı Meali

Oysa, sizi türlü merhalelerden geçirerek O yaratmıştır.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

"Oysa o sizi aşama aşama yaratmıştır."

Elmalılı Meali (Orjinal)

Yaratmış iken o sizi tavır tavır bu tavra kadar

Hasan Basri Çantay Meali

«Halbuki O, sizi hakıykat türlü türlü tavırlar (haller) le yaratmışdır».

Hayrat Neşriyat Meali

“Hâlbuki (O), sizi tavırdan tavıra geçirerek yarattı.”(1)*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Halbuki, sizi muhakkak türlü türlü derecelerde yaratmıştır.

Suat Yıldırım Meali

13, 14. “Neden acaba siz, sizi tavırdan tavıra yaratan Allah'ın büyüklüğünü kabul etmiyorsunuz? ”*

Şaban Piriş Meali

(Oysa) O sizi halden hale geçirerek yaratmıştır.

İbni Kesir

Halbuki O; sizi merhalelerden geçirerek yaratmıştır.

Seyyid Kutub

Oysa sizi merhalelerden geçirerek O yaratmıştır.

Tefhim-ul Kuran

«Oysa O, sizi gerçekten tavır tavır yaratmıştır.»

Yusuf Ali (English)

"´Seeing that it is He that has created you in diverse stages?(5714)*

M. Pickthall (English)

When He created you by (divers) stages?