Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Müddessir Suresi - 40. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Müddessir Suresi - 40. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Onlar cennet bahçelerinde oturup, konuşup soracaklar,

Ahmet Varol Meali

(Onlar) cennetlerdedirler. Birbirlerine sorarlar.

Ali Bulaç Meali

Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

39,40,41,42,. Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: "Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?" diye sorarlar.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

40,41,42. Onlar cennetlerdedirler. Birbirlerine suçlular hakkında sorular sorarlar ve dönüp onlara şöyle derler: “Sizi Sekar’a (cehenneme) ne soktu?”

Diyanet Vakfı Meali

40, 41, 42. Onlar cennetler içindedir. Günahkârlara: Sizi şu yakıcı ateşe sokan nedir? diye uzaktan uzağa sorarlar.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Onlar cennettedirler, sorup dururlar.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Cennetlerdedir, soruşdururlar

Hasan Basri Çantay Meali

(Onlar) cennetlerdedirler. Soruşurlar,

Hayrat Neşriyat Meali

40,41. (Onlar) Cennetlerdedir; birbirlerine suçlular(ın hâlin)den sorarlar.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Onlar cennetlerdedirler, soruşurlar.

Suat Yıldırım Meali

40, 41, 42. Onlar mutlaka cennetlerde mücrimlerin durumu hakkında, kendi aralarında konuşurlar. O suçlulara: “Neydi bu cehenneme sizi sürükleyen? ” diye sorulur.

Şaban Piriş Meali

Ve soruştururlar.

İbni Kesir

Cennetlerdedirler. Sorarlar,

Seyyid Kutub

Onlar cennetlerde ağırlanırlar. Sorarlar.

Tefhim-ul Kuran

Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.

Yusuf Ali (English)

(They will be) in Gardens (of Delight): and will ask,

M. Pickthall (English)

In gardens they will ask one another