Müddessir Suresi - 46. ayet
Abdullah Parlıyan Meali
Dilimizle hesap gününe inandığımızı söylediğimiz halde yaşantımızla o güne hazırlık yapmamak suretiyle o günü yalanlamıştık.
Ahmet Varol Meali
Din (hesap) gününü de yalanlardık.
Ali Bulaç Meali
'Din (hesap ve ceza) gününü yalan sayıyorduk.'
Diyanet İşleri Meali (Eski)
"Ceza gününü yalanlardık."
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
“Ceza gününü de yalanlıyorduk.”
Diyanet Vakfı Meali
Ceza gününü de yalan sayıyorduk,
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
"Ceza gününü yalanlardık."
Elmalılı Meali (Orjinal)
Ve ceza gününe yalan derdik
Hasan Basri Çantay Meali
«Ceza (ve hisâb) gününü de yalan sayardık».
Hayrat Neşriyat Meali
“Ve dîn (hesab) gününü yalanlardık.”
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
«Ve biz ceza gününü tekzîp eder olmuştuk..
Suat Yıldırım Meali
Bu hesap gününü yalan sayardık.
Şaban Piriş Meali
Hesap gününü yalanlıyorduk.
İbni Kesir
Ve din gününü yalanlardık.
Seyyid Kutub
Hesap verme gününü inkar ederdik.
Tefhim-ul Kuran
«Din (hesap ve ceza) gününü yalan sayıyorduk.»
Yusuf Ali (English)
"And we used to deny the Day of Judgment,"
M. Pickthall (English)
And we used to deny the Day of Judgment,