Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Kıyâmet Suresi - 7. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Kıyâme Suresi - 7. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Gözler hayretten kamaşıp şaşırdığı zaman.

Ahmet Varol Meali

Ama göz kamaştığı,

Ali Bulaç Meali

Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,'

Diyanet İşleri Meali (Eski)

7,8,9,10. Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: "kaçacak yer nerede?" der.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

7,8,9,10. Gözler kamaştığı, ay karanlığa gömüldüğü, güneş ve ay bir araya getirildiği zaman, o gün insan “kaçış nereye?” diyecektir.

Diyanet Vakfı Meali

7, 8, 9. İşte, göz kamaştığı, ay tutulduğu, güneşle ay biraraya getirildiği zaman!

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ne zaman ki o göz şimşek çakar,

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ne vakıt ki o göz şimşek çakar

Hasan Basri Çantay Meali

7,8,9. İşte göz (hayret ve dehşetle) kamaşdığı, ay tutul (ub karardığı, güneşle ay bir araya getirildiği zaman,

Hayrat Neşriyat Meali

7,8,9. Fakat; göz kamaştığı, ay tutulduğu (ışığı giderildiği) ve güneşle ay bir araya getirildiği zaman!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Artık o zaman ki, göz kamaşmış bir halde bulunur.

Suat Yıldırım Meali

Gözler kamaşıp karardığı,

Şaban Piriş Meali

-Göz kamaştığı zaman..

İbni Kesir

Göz kamaştığında,

Seyyid Kutub

Gözler korkudan fıldır fıldır döndükleri zaman,

Tefhim-ul Kuran

Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,'

Yusuf Ali (English)

At length, when the sight is dazed,(5815)*

M. Pickthall (English)

But when sight is confounded