Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Kıyâmet Suresi - 35. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Kıyâme Suresi - 35. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Sonra yine yazıklar olsun sana, yazıklar. Sen bu azaba çok daha layıksın.

Ahmet Varol Meali

Sonra sana layık olan (yine azap ve helaktir), yine senin layığın budur.

Ali Bulaç Meali

Yine müstahaksın, dahasına da müstahaksın.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Daha ne olsun, sana yazıklar olsun, yazıklar!

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

34,35. “Bu azap sana lâyıktır, lâyık! Evet, lâyıktır sana, lâyık!” denecektir.

Diyanet Vakfı Meali

Evet, lâyıktır sana ( o azap) lâyık!

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Evet, gerektir o bela sana gerek.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Evet, gerektir sana o belâ gerek

Hasan Basri Çantay Meali

Yine (hoşlanmadığın herşey) sana yaklaş (ıb çat) sın. Zîrâ (sen buna başkalarından daha çok) lâyıksın.

Hayrat Neşriyat Meali

Sonra (tekrar tekrar) sana daha lâyıktır (bu azab), daha lâyık!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Sonra yine vay sana! Vay sana.

Suat Yıldırım Meali

Yazık ki sana ne yazık!

Şaban Piriş Meali

Sonra sen buna layıksın!

İbni Kesir

Yine yazıklar olsun sana, yazıklar.

Seyyid Kutub

Yine vay başına geleceklere!

Tefhim-ul Kuran

Yine buna müstahaksın, dahasına da müstahaksın.

Yusuf Ali (English)

Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe!

M. Pickthall (English)

Again nearer unto thee and nearer (is the doom).