Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Kıyâmet Suresi - 39. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Kıyâme Suresi - 39. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Derken ondan erkek ve dişi çiftler meydana getirdi.

Ahmet Varol Meali

Sonuçta ondan erkek ve dişi iki tür var etti.

Ali Bulaç Meali

Böylece ondan, erkek ve dişi olmak üzere çift kıldı.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Ondan, erkek, dişi iki cins yaratmıştı.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Nihayet ondan da erkek ve dişi iki eşi var etti.

Diyanet Vakfı Meali

Ondan da iki eşi, yani erkek ve dişiyi var etmişti.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ondan da iki cinsi; erkek ve dişiyi var etti.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Yapdı ondan da iki eşi: erkek ve dişi

Hasan Basri Çantay Meali

Hulâsa, ondan erkek, dişi iki sınıf çıkarmışdır.

Hayrat Neşriyat Meali

Derken ondan erkek ve dişi, iki eş kıldı.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Sonra ondan erkek ve dişi iki sınıf (var) kıldı.

Suat Yıldırım Meali

Ondan erkek ve dişi olarak her iki cinsi yarattı.

Şaban Piriş Meali

Ondan erkek ve dişi iki çift yapmıştır.

İbni Kesir

Ve ondan erkek, dişi iki cins yaratmıştır.

Seyyid Kutub

Sonra ondan erkek ve dişi çiftler türetti.

Tefhim-ul Kuran

Böylece ondan, erkek ve dişi olmak üzere çift kıldı.

Yusuf Ali (English)

And of him He made two sexes, male and female.

M. Pickthall (English)

And made of him a pair, the male and female.