Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Mürselât Suresi - 7. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Mürselât Suresi - 7. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Bütün bunlara andolsun ki, size vaadolunan kıyamet, ceza, hesap mutlaka olacaktır. Bu gerçekleşecek olan kıyamet;

Ahmet Varol Meali

Şüphe yok ki, size vaadedilen mutlaka gerçekleşecektir.

Ali Bulaç Meali

Şüphesiz, size vaadedilen gerçekleşecektir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

1,2,3,4,5,6,7. Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

1,2,3,4,5,6,7. Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.

Diyanet Vakfı Meali

Bilin ki size vadolunan şey gerçekleşecek!

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Herhalde size vaad olunan kesinlikle olacaktır.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Herhalde size va'dolunan muhakkak olacaktır

Hasan Basri Çantay Meali

Ki size va'd (ve tehdîd) edilegelen şeyler behemehal vaaki (olacak) dır,

Hayrat Neşriyat Meali

Şübhesiz ki va'd olunup durduğunuz (o kıyâmet) mutlaka vâki' (olacak)tır.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Şüphe yok ki vaad olunduğunuz şey, elbette vukû bulacaktır.

Suat Yıldırım Meali

Size vâd edilen mutlaka gerçekleşecektir.

Şaban Piriş Meali

Size vaadedilen elbette gerçekleşecektir.

İbni Kesir

Size vaadedilen mutlaka olacaktır.

Seyyid Kutub

Size söz verilen kıyamet kesinlikle kopacaktır.

Tefhim-ul Kuran

Şüphesiz, size vadedilmekte olan gerçekleşecektir.

Yusuf Ali (English)

Assuredly, what ye are promised must come to pass.

M. Pickthall (English)

Surely that which ye are promised will befall.