Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Mürselât Suresi - 26. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Mürselât Suresi - 26. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Diriler ve ölüler için,

Ahmet Varol Meali

Diriler ve ölüler için.

Ali Bulaç Meali

Dirilere ve ölülere.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

25,26. Biz yeryüzünü, dirilerin ve ölülerin toplantı yeri yapmadık mı?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

25,26. Biz yeryüzünü dirileri de ölüleri de toplayan (bir yurt) yapmadık mı?

Diyanet Vakfı Meali

25, 26. Biz, yeryüzünü dirilere ve ölülere toplanma yeri yapmadık mı?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Gerek diriler, gerekse ölüler için.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Gerekse diriler için gerekse emvat

Hasan Basri Çantay Meali

Dirilere de, ölülere de.

Hayrat Neşriyat Meali

25,26. (Biz,) arzı hayat sâhiblerine de ölülere de bir toplanma yeri yapmadık mı?

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Dirilere ve ölülere.

Suat Yıldırım Meali

25, 26. Gerek diriler ve gerek ölüler için Biz dünyayı toplanma yeri kılmadık mı?

Şaban Piriş Meali

Dirilere ve ölülere..

İbni Kesir

Ölülere de, dirilere de.

Seyyid Kutub

Ölüler için de diriler için de.

Tefhim-ul Kuran

Dirilere ve ölülere.

Yusuf Ali (English)

The living and the dead,(5875)*

M. Pickthall (English)

Both for the living and the dead,