Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Nebe’ Suresi - 16. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Nebe’ Suresi - 16. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Ağaçları; sarmaş dolaş olmuş bağlar ve bahçeleri de meydana getirdik.

Ahmet Varol Meali

Ve birbirine sarmaş dolaş bahçeler.

Ali Bulaç Meali

Ve birbirine sarmaş-dolaş bahçeleri de.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

14,15,16. Taneler, bitkiler, ağaçları sarmaş dolaş bahçeler yetiştirmek için, yoğunlaşmış bulutlardan bol yağmur yağdırdık.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

14,15,16. Taneler, bitkiler, sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye yağmur yüklü yoğun bulutlardan şarıl şarıl yağmur yağdırdık.

Diyanet Vakfı Meali

14, 15, 16. Size tohumlar, bitkiler, (ağaçları) sarmaş dolaş olmuş bağlar bahçeler yetiştirmek için üstüste yığılıp sıkışan bulutlardan şarıl şarıl akan sular indirdik.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ve sarmaş dolaş bağlar bahçeler (çıkaralım diye).

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve sarmaş dolaş bağlar bağçeler

Hasan Basri Çantay Meali

15,16. Onunla dâne, nebat ve (ağadan birbirine) sarmaşmış bağçeler çıkaralım diye.

Hayrat Neşriyat Meali

15,16. Tâ ki onunla dâneler, bitkiler ve sarmaş dolaş olmuş bahçeler çıkaralım.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve sarmaşık bahçeler yetiştirelim diye.

Suat Yıldırım Meali

14, 15, 16. Size hububat, tohumlar, bitkiler ve ağaçları birbirine sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye, sıkışıp yoğunlaşmış bulutlardan bol bol yağmur indirdik.

Şaban Piriş Meali

Ve birbirine girmiş sarmaş dolaş bahçeler...

İbni Kesir

Ve sarmaş dolaş bahçeler yetirelim.

Seyyid Kutub

(15-16) Onunla taneler, bitkiler ve birbirine sarmaş dolaş olmuş ağaçlı bahçeler çıkaralım.

Tefhim-ul Kuran

Ve birbirine sarmaş dolaş bahçeleri de.

Yusuf Ali (English)

And gardens of luxurious growth?

M. Pickthall (English)

And gardens of thick foliage.