Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Nebe’ Suresi - 17. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Nebe’ Suresi - 17. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Muhakkak ki, iyinin kötünün birbirinden ayırt edileceği hüküm günü belirlenmiş bir vakittir.

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz (yaratıklar arasında hükmün verileceği) ayırım günü belirlenmiş bir vakittir.

Ali Bulaç Meali

Şüphesiz o hüküm (fasl) günü, belirlenmiş bir vakittir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Doğrusu, hüküm gününün vakti elbette tesbit edilmiştir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Şüphesiz hüküm ve ayırma günü belirlenmiş bir vakittir.

Diyanet Vakfı Meali

Şüphesiz hüküm günü vakit olarak belirlenmiştir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Kuşkusuz o hüküm günü kararlaştırılmış bir vakit olmuştur.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Şübhesiz ki o fasıl günü bir miykat olmuştur

Hasan Basri Çantay Meali

Şübhe yok ki o (hak ile batılı) ayırd etme ve hukûm verme günü ta'yîn edilmiş bir vakıtdır,

Hayrat Neşriyat Meali

Şübhesiz ki o ayırma (hüküm verme) günü, (sevab ve cezâ için) belirlenmiş bir vakittir.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Şüphe yok ki, O ayırdetme günü, tayin edilmiş bir vakitir.

Suat Yıldırım Meali

(İmdi bunları anladıysanız, hakkında ihtilaf ettiğiniz o mahşer dirilişini de anlarsınız. İşte bunları kim yapmışsa, ölüleri de O diriltecektir. ) Evet, o “karar günü, ” vakti kesin olarak belirlenmiş bir gündür.

Şaban Piriş Meali

Ayırım/fasl günü belirlenmiş bir vakittir.

İbni Kesir

Doğrusu, hüküm günü; ta'yin edilmiş bir vakittir.

Seyyid Kutub

Muhakkak ki hüküm günü, belirlenmiş bir vakittir.

Tefhim-ul Kuran

Şüphesiz o hüküm (fasl) günü, belirlenmiş bir vakittir.

Yusuf Ali (English)

Verily the Day of Sorting Out(5896) is a thing appointed,*

M. Pickthall (English)

Lo! the Day of Decision is a fixed time,