Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Nebe’ Suresi - 35. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Nebe’ Suresi - 35. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

O cennette ne boş ve anlamsız söz, ne de yalan işitirler.

Ahmet Varol Meali

Orada ne bir boş söz ne de yalan duyarlar.

Ali Bulaç Meali

İçinde, ne 'boş ve saçma bir söz' işitirler, ne bir yalan.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Orada boş ve yalan söz işitmezler.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Orada ne bir boş söz işitirler, ne de bir yalan.

Diyanet Vakfı Meali

Onlar orada ne boş bir lâkırdı ne de yalan işitirler.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Orada ne boş bir söz işitirler, ne de bir yalan.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Orada ne boş bir lâf işitirler ne de bir tekzîb

Hasan Basri Çantay Meali

Orada ne boş bir lâkırdı, ne de birbirine yalan söyleme (nedir) işitmezler.

Hayrat Neşriyat Meali

(Cennet ehli) orada boş bir söz ve yalan işitmezler.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Orada bir boş lakırdı ve bir yalanlama işitmezler.

Suat Yıldırım Meali

Orada boş sözler, yalanlar işitmezler.

Şaban Piriş Meali

Orada boş ve yalan söz işitmezler.

İbni Kesir

Orada yalan ve boş söz işitmezler.

Seyyid Kutub

Orada ne boş bir söz ve ne de yalan işitirler.

Tefhim-ul Kuran

İçinde, ne 'boş ve saçma bir söz' işitirler, ne bir yalan.

Yusuf Ali (English)

No vanity shall they hear therein, nor Untruth:- (5908)*

M. Pickthall (English)

There hear they never vain discourse, nor lying