Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Nâzi’ât Suresi - 3. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Nâzi’ât Suresi - 3. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

gökten inip çıkarken dalgıçlar gibi yüzdükçe yüzen tüm meleklere,

Ahmet Varol Meali

Yüzüp yüzüp gidenlere,

Ali Bulaç Meali

Yüzdükçe yüzerek gidenlere,

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Yüzüp yüzüp gidenlere and olsun,

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Andolsun yüzüp yüzüp gidenlere,

Diyanet Vakfı Meali

1, 2, 3, 4, 5. Söküp çıkaranlara, yavaşça çekenlere, yüzdükçe yüzenlere, yarıştıkça yarışanlara, iş düzenleyenlere andolsun;

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Yüzüp yüzüp gidenlere,

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve yüzüp yüzüp gidenlere

Hasan Basri Çantay Meali

andolsun (dalgıç yüzer gibi) yüzüb (ve gökden inib) de,

Hayrat Neşriyat Meali

1,2,3,4,5. (Kâfirlerin ruhlarını) şiddetle söküp çıkaranlara (nâziât'a), (Mü'minlerin ruhlarını yavaş yavaş) kolaylıkla çekip alanlara,(1) (emrolundukları şeye sür'atle) yüzüp gidenlere, sonra yarışıp geçenlere, sonra işleri düzenleyenlere (bütün bu vazîfeleri yapan meleklere) yemîn olsun (ki, öldükten sonra mutlaka diriltileceksiniz!)*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve sür'atle yüzenlere.

Suat Yıldırım Meali

Yüzüp yüzüp gidenler,

Şaban Piriş Meali

Yüzdükçe yüzenlere..

İbni Kesir

Yüzüp yüzüp gidenlere,

Seyyid Kutub

Yüzüp gidenlere.

Tefhim-ul Kuran

Yüzdükçe yüzerek gidenlere,

Yusuf Ali (English)

And by those who glide along (on errands of mercy),(5919)*

M. Pickthall (English)

By the lone stars floating,