Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Nâzi’ât Suresi - 32. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Nâzi’ât Suresi - 32. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Dağlarını dikip sağlam şekilde yerleştirmiştir.

Ahmet Varol Meali

Dağları da sağlam bir şekilde yerleştirdi.

Ali Bulaç Meali

Dağlarını dikip-oturttu;

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Dağları yerleştirmiştir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Dağları sağlam bir şekilde yerleştirdi.

Diyanet Vakfı Meali

30, 31, 32, 33. Ondan sonra da yerküreyi döşedi. Kendiniz ve hayvanlarınız için bir faydalanma olmak üzere, yerden suyunu ve otlağını çıkardı ve dağları sağlam bir şekilde yerleştirdi.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Dağlarını oturttu.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve dağlarını oturttu

Hasan Basri Çantay Meali

Dağları (nı sapasağlam) dikdi.

Hayrat Neşriyat Meali

31,32,33. Size ve hayvanlarınıza bir fayda olmak üzere, ondan (yeryüzünün) suyunu ve otlağını çıkardı ve dağlar ki onları yerleştirdi!(1)*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Dağları da tesbit etti.

Suat Yıldırım Meali

Dağlarını oturttu.

Şaban Piriş Meali

Dağları da yerleştirdi.

İbni Kesir

Dağları dikmiştir.

Seyyid Kutub

Dağları yerleştirmiştir.

Tefhim-ul Kuran

Dağlarını dikip oturttu;

Yusuf Ali (English)

And the mountains hath He firmly fixed;-(5939)*

M. Pickthall (English)

And He made fast the hills,