Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Nâzi’ât Suresi - 36. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Nâzi’ât Suresi - 36. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Cehennem bakanlar için ortaya çıkarılır.

Ahmet Varol Meali

O çılgınca yanan ateş, gören herkes için açığa çıkarılmıştır.

Ali Bulaç Meali

Görebilenler için cehennem de sergilenmiştir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Cehennem her bakanın göreceği şekilde gösterilir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Cehennem, görenler için apaçık bir şekilde gösterilir.

Diyanet Vakfı Meali

34, 35, 36. Her şeyi alt üst eden o büyük felâket geldiği vakit, insan dünyada iken ne için çalıştığını hatırlar. Cehennem de gören her kişiye açıklığı ile gösterilir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Gören kimseler için cehennem hortlatıldığı vakit,

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve Cahîm hortlatıldığı vakıt, görür kimseler için

Hasan Basri Çantay Meali

o alevli ateş (cehennem), görecek (her) kimseye apaçık gösterildiği (zaman).

Hayrat Neşriyat Meali

Ve gören (her bir) kimse için Cehennem ortaya çıkarılır!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Cehennemde her gören kimseye açıklanmış bulunur.

Suat Yıldırım Meali

Cehennem her görene, apaçık görünür.

Şaban Piriş Meali

Gören kimselere cehennem gösterilir.

İbni Kesir

Cehennem, bakan herkese apaçık gösterilir.

Seyyid Kutub

Gören kimseler için cehennem ortaya çıkarılmıştır.

Tefhim-ul Kuran

Görebilenler için cehennem de sergilenmiştir.

Yusuf Ali (English)

And Hell-Fire shall be placed in full view(5943) for (all) to see,-*

M. Pickthall (English)

And hell will stand forth visible to him who seeth,