Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Abese Suresi - 7. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Abese Suresi - 7. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Oysa onun arınmaktan geri kalmasının sorumlusu sen değilsin.

Ahmet Varol Meali

Onun arınmamasından sana ne?

Ali Bulaç Meali

Oysa, onun temizlenip-arınmasından sana ne?

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Arınmak istememesinden sana ne?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

(İstemiyorsa) onun arınmamasından sana ne!

Diyanet Vakfı Meali

5, 6, 7. Kendini (sana) muhtaç görmeyene gelince, sen ona yöneliyorsun. Oysa ki onun temizlenip arınmasından sen sorumlu değilsin.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Onun temizlenmemesinden sana ne?

Elmalılı Meali (Orjinal)

Onun temizlenmemesinden sana ne?

Hasan Basri Çantay Meali

Halbuki onun temizlenmemesinden sana ne?

Hayrat Neşriyat Meali

Hâlbuki (onun kendi gurûruyla) temizlenmemesinden senin üzerine bir şey yoktur!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Onun temizlenmemesinden dolayı senin aleyhine ne var?

Suat Yıldırım Meali

Halbuki kendisi arınmak istemiyorsa onun arınmamasından sana ne!

Şaban Piriş Meali

Arınmamasından sana ne!

İbni Kesir

Halbuki onun temizlenmemesinden sana ne?

Seyyid Kutub

Onun arınmamasından sana ne?

Tefhim-ul Kuran

Oysa, onun temizlenip arınmasından sana ne?

Yusuf Ali (English)

Though it is no blame to thee if he grow not(5953) (in spiritual understanding).*

M. Pickthall (English)

Yet it is not thy concern if he grow not (in grace).