Abdullah Parlıyan Meali
O Kur'ân Allah katında kıymetli, şerefli şanlı sahifelerdedir.
Ahmet Varol Meali
(O) şerefli sahifelerdedir.
Ali Bulaç Meali
O (Kur'an), 'şerefli-üstün' sahifelerdedir.
Diyanet İşleri Meali (Eski)
13,14. O, kutsal kılınmış, yüceltilmiş, arınmış sahifeler üzerindedir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
13,14,15,16. O, şerefli ve sâdık yazıcı meleklerin elindeki yüksek, tertemiz ve çok değerli sahifelerdedir.
Diyanet Vakfı Meali
11, 12, 13, 14, 15, 16. Hayır! Şüphesiz bunlar (âyetler), değerli ve güvenilir kâtiplerin elleriyle (yazılıp) tertemiz kılınmış, yüce makamlara kaldırılmış mukaddes sahifelerde (yazılı) bir öğüttür; dileyen ondan (Kur'an'dan) öğüt alır.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
O, değerli sahifelerdedir.
Elmalılı Meali (Orjinal)
Tekrim edilir
Hasan Basri Çantay Meali
13,14. O, (Allah indinde) çok şerefli, kadri yüce, tertemiz sahîfelerdedir.
Hayrat Neşriyat Meali
13,14. (O Kur'an, Levh-i Mahfûz'da) şerefli kılınmış, (semâda) yükseltilmiş tertemiz sahîfelerdedir.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Pek şerefli sahifelerde.
Suat Yıldırım Meali
13, 14, 15, 16. O ayetler şerefli yüce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali çok değerli kâtiplerin elleriyle yazılıdır.
Şaban Piriş Meali
Şerefli sahifelerde..
İbni Kesir
O, çok şerefli sahifelerdedir.
Seyyid Kutub
Sahifeler içindedirler, değerli, şanslı.
Tefhim-ul Kuran
O (Kur'an), 'şerefli/üstün' sahifelerdedir.
Yusuf Ali (English)
(It(5956) is) in Books held (greatly) in honour,*
M. Pickthall (English)
On honoured leaves