Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Tekvîr Suresi - 18. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Tekvîr Suresi - 18. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

aydınlığı etrafa yayılmaya başladığı zaman, sabaha yemin olsun ki,

Ahmet Varol Meali

Nefes almaya başladığı [4] zaman sabaha,*

Ali Bulaç Meali

Ve nefes almaya başladığı zaman, sabaha;

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Ağarmaya başlayan sabaha and olsun ki,

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Andolsun, aydınlandığı zaman sabaha ki,

Diyanet Vakfı Meali

Ağarmaya başladığında sabaha andolsun ki,

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Nefeslendiği (ağardığı) an sabaha ki,

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve nefeslendiği dem o sabahaki

Hasan Basri Çantay Meali

Nefeslendiği dem sabaha ki,

Hayrat Neşriyat Meali

Nefes aldığı (ağarmaya yüz tuttuğu) vakit, sabaha!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve açılmaya başladığı zaman gündüze.

Suat Yıldırım Meali

Nefes almaya başladığı dem sabaha kasem ederim ki:

Şaban Piriş Meali

Aydınlanmaya başladığında sabaha andolsun ki.

İbni Kesir

Ağarmaya başlayan sabaha;

Seyyid Kutub

Soluk almaya başlayan sabaha.

Tefhim-ul Kuran

Ve nefes almağa başladığı zaman, sabaha;

Yusuf Ali (English)

And the Dawn as it breathes away the darkness;- (5987)*

M. Pickthall (English)

And the breath of morning