Abdullah Parlıyan Meali
Gökyüzü parçalanıp yarıldığında,
Ahmet Varol Meali
Gök yarıldığı zaman,
Ali Bulaç Meali
Gök, çatlayıp-yarıldığı zaman,
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Gök yarıldığı zaman,
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Gök yarıldığı zaman,
Diyanet Vakfı Meali
1, 2, 3, 4, 5. Gökyüzü yarıldığı, yıldızlar döküldüğü, denizler birbirine katıldığı, kabirlerin içindekiler dışarı çıkarıldığı zaman, insanoğlu (yapıp) gönderdiklerini ve (yapamayıp) geride bıraktıklarını bir bir anlar.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Gök çatladığı vakit,
Elmalılı Meali (Orjinal)
Semâ çatladığı vakıt
Hasan Basri Çantay Meali
Gök yarıldığı zaman,
Hayrat Neşriyat Meali
Gök, infitâr ettiği (yarıldığı) zaman!(1)*
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Göğün yarıldığı vakit.
Suat Yıldırım Meali
Gök yarıldığı zaman. . .
Şaban Piriş Meali
Gök yarıldığı..
İbni Kesir
Gök yarıldığı zaman;
Seyyid Kutub
Gök yarıldığı zaman.
Tefhim-ul Kuran
Gök, çatlayıp yarıldığı zaman,
Yusuf Ali (English)
When(5997) the Sky is cleft asunder;(5998)*
M. Pickthall (English)
When the heaven is cleft asunder,