Mutaffifîn Suresi - 5. ayet
Abdullah Parlıyan Meali
Pek büyük bir gün ki, hesaba çekilecekler.
Ahmet Varol Meali
Büyük bir gün için.
Ali Bulaç Meali
Büyük bir günde.
Diyanet İşleri Meali (Eski)
4,5. Bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı?
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
4,5,6. Onlar, büyük bir gün; insanların, âlemlerin Rabbinin huzurunda duracakları gün için diriltileceklerini sanmıyorlar mı?
Diyanet Vakfı Meali
4, 5, 6. Onlar düşünmezler mi ki, büyük bir günde (hesap vermek için) diriltilecekler! Öyle bir gün ki, insanlar o günde âlemlerin Rabbinin huzurunda divan duracaklardır. *
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Büyük bir gün için.
Elmalılı Meali (Orjinal)
4,5. Zannetmez mi bunlarki büyük bir gün için ba's olunacaklar?
Hasan Basri Çantay Meali
Büyük bir günde,
Hayrat Neşriyat Meali
4,5. Onlar, gerçekten kendilerinin, (dehşeti pek) büyük bir gün için yeniden diriltilecek kimseler olduklarını sanmıyor(lar) mı?
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Bir büyük gün için.
Suat Yıldırım Meali
4, 5, 6. Sahi onlar, o en mühim günde, yani bütün insanların Rabbülâlemin'in divanında duracakları günde, diriltilip toplanacaklarını düşünmezler mi?
Şaban Piriş Meali
Büyük bir günde.
İbni Kesir
Büyük bir gün için.
Seyyid Kutub
Büyük bir gün
Tefhim-ul Kuran
Büyük bir günde.
Yusuf Ali (English)
On a Mighty Day,
M. Pickthall (English)
Unto an awful Day,