Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Mutaffifîn Suresi - 16. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Mutaffifîn Suresi - 16. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Ve sonra da kesinlikle cehenneme girecekler,

Ahmet Varol Meali

Sonra onlar hiç şüphesiz o çılgınca yanan ateşe atılacaklardır.

Ali Bulaç Meali

Sonra onlar, kuşkusuz cehenneme yollanacaklardır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Sonra onlar, şüphesiz, cehenneme gireceklerdir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Sonra onlar muhakkak cehenneme gireceklerdir.

Diyanet Vakfı Meali

Sonra onlar cehenneme girerler.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Sonra onlar muhakkak cehenneme girecekler.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Sonra onlar muhakkak Cahîme yaslanacaklar

Hasan Basri Çantay Meali

Sonra onlar muhakkak ve muhakkak o alevli cehenneme gireceklerdir.

Hayrat Neşriyat Meali

Sonra muhakkak ki onlar, elbet Cehenneme gireceklerdir!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Sonra muhakkak ki, onlar, o alevli cehenneme gireceklerdir.

Suat Yıldırım Meali

Peşinden de elbette cehenneme gireceklerdir.

Şaban Piriş Meali

Sonra da onlar cehenneme atılacaklardır.

İbni Kesir

Sonra onlar, muhakkak cehenneme yuvarlanacaklardır.

Seyyid Kutub

Sonra onlar, şüphesiz cehenneme sürükleneceklerdir.

Tefhim-ul Kuran

Sonra onlar, kuşkusuz cehenneme yollanacaklardır.

Yusuf Ali (English)

Further, they will enter the Fire of Hell.

M. Pickthall (English)

Then lo! they verily will burn in hell,