Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Mutaffifîn Suresi - 21. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Mutaffifîn Suresi - 21. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Allah'a yakın olanlar o kayıtları görür, okur, yazılışına ve muhafazasına şahit olurlar.

Ahmet Varol Meali

(Allah'a) yaklaştırılmış olanlar onu görürler.

Ali Bulaç Meali

Ona yakınlaştırılmış (mukarreb) olanlar şahid olurlar.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

20,21. O, gözde meleklerin gördüğü, yazılı bir kitapdır.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Ona, Allah’a yakın olanlar şâhit olur.

Diyanet Vakfı Meali

O kitabı, Allah'a yakın olanlar görür.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Allah'a yaklaştırılmış melekler ona tanık olurlar.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ki ona mukarrebîn şâhid olurlar

Hasan Basri Çantay Meali

ki huzuurunda mukarreb (olan melek) ler bulunur.

Hayrat Neşriyat Meali

Mukarrabîn (denilen, Allah'a yakın kılınmış melekler) ona şâhid olur.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Onu mukarrep olanlar, müşahede eder görür.

Suat Yıldırım Meali

Allah'a yakın olanlar ona şahit olurlar.

Şaban Piriş Meali

Mukarrebun/yakınlaştırılmış olanların şahitlik ettiği..

İbni Kesir

Gözde melekler onu görür.

Seyyid Kutub

Yakınlaştırılmış olanlar onu görürler.

Tefhim-ul Kuran

Ona yakınlaştırılmış (mukarreb) olanlar şahid olurlar.

Yusuf Ali (English)

To which bear witness those Nearest (to Allah).(6021)*

M. Pickthall (English)

Attested by those who are brought near (unto their Lord).