Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Mutaffifîn Suresi - 25. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Mutaffifîn Suresi - 25. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Onlara ağızları mühürlenmiş yani bozulmama ve lezzetinin kaçmaması için vakumlanmış, halis, sarhoşluk vermeyen şaraplardan sunulur ve içirilir.

Ahmet Varol Meali

Onlara mühürlü halis bir şaraptan içirilir.

Ali Bulaç Meali

Onlara mühürlü, katıksız bir şaraptan içirilir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

25,26. Sonunda misk kokusu bırakan, ağzı kapalı saf bir içecekten içerler. İyi şeyler için yarışanlar, bunun için yarışsınlar.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Onlara, mühürlü (el değmemiş) saf bir içecekten içirilir.

Diyanet Vakfı Meali

Kendilerine mühürlü hâlis bir içki sunulur.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Onlara damgalı saf bir içki sunulur.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Onlara öyle bir rahîktan sunulur ki mahtum

Hasan Basri Çantay Meali

Onlara mühürlü, haalis bir şarabdan içirilecek,

Hayrat Neşriyat Meali

Onlara (Cennete mahsus, sarhoş etmeyen) mühürlü hâlis bir şarabdan içirilir!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Onlar, mühürlü, halis bir şerbetten içirileceklerdir.

Suat Yıldırım Meali

Kendilerine ağzı mühürlü saf şarap şişelerinden şarap ikram edilir.

Şaban Piriş Meali

Onlar, mühürlenmiş, katıksız bir içecekten içerler.

İbni Kesir

Onlara mühürlü, halis bir şarabtan içirilir.

Seyyid Kutub

Onlara mühürlü saf bir içecekten içirilir.

Tefhim-ul Kuran

Onlara mühürlü, katıksız bir şaraptan içirilir.

Yusuf Ali (English)

Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed:(6024)*

M. Pickthall (English)

They are given to drink of a pure wine, sealed,