Mutaffifîn Suresi - 26. ayet
Abdullah Parlıyan Meali
Dünyadaki içkilerin tersine bunların içiminden sonra etrafa kötü kokular değil misk kokusu yayılır. Öyleyse değerli şeylere ulaşmak için can atanlar, yarışanlar bu nimetlerin bulunduğu cennete girmek için yarışsınlar.
Ahmet Varol Meali
Onun sonu misktir. [4] İşte yarışanlar bunun için yarışsınlar.*
Ali Bulaç Meali
Ki sonu misktir. Şu halde yarışmak isteyenler, bunun için yarışsınlar.
Diyanet İşleri Meali (Eski)
25,26. Sonunda misk kokusu bırakan, ağzı kapalı saf bir içecekten içerler. İyi şeyler için yarışanlar, bunun için yarışsınlar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Onun (içiminin) sonu bir misktir (ağızda misk gibi koku bırakır). İşte yarışanlar, bunun için yarışsınlar.[575]*
Diyanet Vakfı Meali
Onun içiminin sonunda misk kokusu vardır. İşte yarışanlar ancak onda yarışsınlar.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Onun sonu misktir. İşte ona imrensin artık imrenenler.
Elmalılı Meali (Orjinal)
Hıtamı misk, işte ona imrensin artık imrenenler
Hasan Basri Çantay Meali
ki onun (içiminin) sonu bir miskdir. O halde nefaset isteyenler bunu arzuu etmelidir (ler).
Hayrat Neşriyat Meali
Ki onun sonu misktir (içtikten sonra misk kokusu gelir)! İşte, (nefis şeyleri zevk edip) yarış(arak rağbet göster)enler, o hâlde ancak bunda yarışsınlar!
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Onun nihâyeti misktir, artık ziyâde rağbet gösterenler, bunun hakkında rağbet göstersinler.
Suat Yıldırım Meali
Hitamı misktir, içildiğinde sonu mis gibi kokar. İşte yarışacaklarsa insanlar, bu cennet devletine konmak için yarışsınlar!
Şaban Piriş Meali
Onun mührü misktir. Yarışanlar, işte bunun için yarışsınlar!
İbni Kesir
Onun sonu misktir. Öyleyse yarışanlar, bunu için yarışsınlar.
Seyyid Kutub
Sonu misktir, onun. İşte yarışanlar bunda yarışsınlar.
Tefhim-ul Kuran
Ki onun sonu misktir. Şu halde yarışmak isteyenler, bunun için yarışsınlar.
Yusuf Ali (English)
The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:(6025)*
M. Pickthall (English)
Whose seal is musk. For this let (all) those strive who strive for bliss