Abdullah Parlıyan Meali
vadedilen kıyamet gününe.
Ahmet Varol Meali
O vaadedilen güne,
Ali Bulaç Meali
O vadedilen güne,
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Söz verilen kıyamet gününe and olsun;
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Va’dedilmiş güne (kıyamete) andolsun,
Diyanet Vakfı Meali
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Burçlara sahip gökyüzüne, geleceği bildirilmiş olan güne, (o günde) tanıklık edene ve edilene andolsun ki, ateşle dolu hendeğe atılanlar (yakılarak) öldürüldü. Onlar (yakanlar) da başlarına oturmuşlar, müminlere yapmakta oldukları işkenceyi seyrediyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Vaad olunan o güne,
Elmalılı Meali (Orjinal)
Ve o yevmi mev'uda
Hasan Basri Çantay Meali
o va'd olunan güne,
Hayrat Neşriyat Meali
(Geleceği) va'd edilen güne (kıyâmete)!
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve mev'ud olan güne.
Suat Yıldırım Meali
Geleceği vâd olunan kıyamet gününe!
Şaban Piriş Meali
Ve vaad edilen güne..
İbni Kesir
Ve vaadolunan güne,
Seyyid Kutub
Vaad edilen güne.
Tefhim-ul Kuran
O vadedilen güne,
Yusuf Ali (English)
By the promised Day (of Judgment);(6053)*
M. Pickthall (English)
And by the Promised Day.