Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Bürûc Suresi - 7. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Bürûc Suresi - 7. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

mü'minlere yaptıkları azap ve işkenceyi seyrederlerdi.

Ahmet Varol Meali

Ve mü'minlere yaptıklarını seyrediyorlardı.

Ali Bulaç Meali

Ve mü'minlere yaptıklarını seyrediyorlardı.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

4,5,6,7. Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenler kahrolmuştur!

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

6,7. O vakit, ateşin etrafında oturmuş, mü’minlere yaptıklarını seyrediyorlardı.

Diyanet Vakfı Meali

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Burçlara sahip gökyüzüne, geleceği bildirilmiş olan güne, (o günde) tanıklık edene ve edilene andolsun ki, ateşle dolu hendeğe atılanlar (yakılarak) öldürüldü. Onlar (yakanlar) da başlarına oturmuşlar, müminlere yapmakta oldukları işkenceyi seyrediyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Müminlere yaptıklarını seyrediyorlardı.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Mü'minlere yaptıklarına karşı şâhid de oluyorlardı

Hasan Basri Çantay Meali

Onlar (Allaha) îman edenlere yapacakları (işkenceler) hususunda (hükümdarları nezdinde) şâhidlik edeceklerdi.

Hayrat Neşriyat Meali

6,7. O vakit onlar, onun üzerine (ateşin etrâfında) oturmuş kimseler idiler. Ve onlar, mü'minlere yapmakta olduklarını seyredicilerdi!(2)*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve onlar, mü'minlere yapar olduklarını seyrediciler idi.

Suat Yıldırım Meali

6, 7. Hani onlar ateşin başında oturur, müminlere yaptıklarını acımasızca seyrederlerdi.

Şaban Piriş Meali

Müminlere yaptıklarını seyretmekteler.

İbni Kesir

Mü'minlere yaptıklarını seyretmekteydiler.

Seyyid Kutub

Müminlere yaptıkları işkenceleri seyrediyorlardı.

Tefhim-ul Kuran

Ve mü'minlere yaptıklarını seyrediyorlardı.

Yusuf Ali (English)

And they witnessed (all) that they were doing against the Believers.

M. Pickthall (English)

And were themselves the witnesses of what they did to the believers.