Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

A’lâ Suresi - 15. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

A’lâ Suresi - 15. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

İşte böyle olanlar Rabbinin ismini anıp O'na ibadet edendir.

Ahmet Varol Meali

Ve Rabbinin adını anıp namaz kılan.

Ali Bulaç Meali

Ve Rabbinin ismini zikredip namaz kılan.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

14,15. Arınmış olan, Rabbinin adını anıp namaz kılan, saadete erişecektir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

14,15. Arınan ve Rabbinin adını anıp, namaz kılan kimse mutlaka kurtuluşa erer.

Diyanet Vakfı Meali

14, 15. Temizlenen, Rabbinin adını anıp O'na kulluk eden kimse kuşkusuz kurtuluşa ermiştir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Rabbinin adını anıp namaz kılan.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve rabbının ismini anıp da namaz kılan

Hasan Basri Çantay Meali

14,15. Hakıykat iyi temizlenen ve Rabbinin adını zikredib de namaz kılan kimse umduğuna erişmişdir.

Hayrat Neşriyat Meali

Rabbisinin ismini zikredip, namaz kılan da!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve Rabbinin ismini zikredip de namaz kılmıştır.

Suat Yıldırım Meali

14, 15. Kendisini kötülüklerden arındıran, Rabbinin adını anıp namaz kılan, felaha erer.

Şaban Piriş Meali

Rabbinin adını anıp, namaz kılan.

İbni Kesir

Rabbının adını anıp namaz kılan.

Seyyid Kutub

Rabbinin adını anıp namaz kılan.

Tefhim-ul Kuran

Ve Rabbinin ismini zikredip namaz kılan.

Yusuf Ali (English)

And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer.

M. Pickthall (English)

And remembereth the name of his Lord, so prayeth.