Abdullah Parlıyan Meali
Orada hoşa gitmeyen anlamsız sözler işitmezler.
Ahmet Varol Meali
Orada boş bir söz duymazlar.
Ali Bulaç Meali
Orda anlamsız bir söz işitmez.
Diyanet İşleri Meali (Eski)
Orada boş söz işitmezler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Orada hiçbir boş söz işitmezler.
Diyanet Vakfı Meali
8, 9, 10, 11. O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar; (dünyadaki) çabalarından hoşnut olmuşlardır, yüce bir cennettedirler. Orada boş bir söz işitmezler.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Orada boş bir söz işitmez.
Elmalılı Meali (Orjinal)
Ki onda lağviyyattan bir kelime işidilmez
Hasan Basri Çantay Meali
Orada boş bir lâf işitmez.
Hayrat Neşriyat Meali
Orada boş bir söz işitmezler!
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Orada boş bir lâkırdı işitmezsin.
Suat Yıldırım Meali
Orada hiç boş söz işitmezler. [19, 62; 52, 23; 56-25-26]
Şaban Piriş Meali
Orada boş söz işitmezler.
İbni Kesir
Orada boş bir laf işitmezler.
Seyyid Kutub
Orada boş söz işitmezler.
Tefhim-ul Kuran
Orada 'anlamsız ve saçma olan' bir söz işitmez.
Yusuf Ali (English)
Where they shall hear no (word) of vanity:
M. Pickthall (English)
Where they hear no idle speech,