Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Fecr Suresi - 18. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Fecr Suresi - 18. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Muhtaçları doyurmaya birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.

Ahmet Varol Meali

Yoksula yemek vermeye teşvik etmiyorsunuz.

Ali Bulaç Meali

Yoksula yedirmek için birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Yoksulu yedirmek konusunda birbirinize özenmiyorsunuz.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Yoksulu yedirmek konusunda birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.

Diyanet Vakfı Meali

17, 18, 19, 20. Hayır! Doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz, yoksulu yedirmeye birbirinizi teşvik etmiyorsunuz. Haram helâl demeden mirası yiyorsunuz. Malı aşırı biçimde seviyorsunuz.  *

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Birbirinizi yoksulu yedirmeye teşvik etmiyorsunuz.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve bir birinizi miskîni ıt'ame teşvık eylemiyorsunuz

Hasan Basri Çantay Meali

Yoksula yedirmek için birbirinizi kandırmazsınız.

Hayrat Neşriyat Meali

Ve yoksulu yedirmeye, birbirinizi teşvîk etmiyorsunuz!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve yoksullara yiyecek vermek için birbirinizi teşvikte bulunmazsınız.

Suat Yıldırım Meali

Muhtaçları doyurmaya teşvik etmezsiniz.

Şaban Piriş Meali

Düşkünü doyurmaya teşvik etmiyorsunuz.

İbni Kesir

Yoksulu yedirmek için birbirinizi teşvik etmezsiniz.

Seyyid Kutub

Yoksulu yedirmek konusunda birbirinizi özendirmiyorsunuz.

Tefhim-ul Kuran

Yoksula yedirmek için birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.

Yusuf Ali (English)

Nor do ye encourage one another(6122) to feed the poor!-*

M. Pickthall (English)

And urge not on the feeding of the poor,