Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Fecr Suresi - 21. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Fecr Suresi - 21. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Hayır, iş bildiğiniz gibi değil, yeryüzü paramparça olup dağıldığı zaman,

Ahmet Varol Meali

Hayır. Yer çarpılıp parça parça dağıtıldığı zaman,

Ali Bulaç Meali

Hayır; yer, parça parça yıkılıp darmadağın olduğu,

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Ama yer, çarpılıp paralandığı zaman;

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Hayır, yeryüzü (kıyamet sarsıntısıyla) parça parça olup dağıldığı zaman,

Diyanet Vakfı Meali

21, 22. Ama yeryüzü parça parça döküldüğü, Rabbin(in emri) geldiği ve melekler saf saf dizildiği zaman (her şey ortaya çıkacaktır).

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Hayır hayır, yer birbiri ardınca sarsılıp dümdüz olduğu zaman,

Elmalılı Meali (Orjinal)

Hayır hayır, Arz «dekken dekkâ» düzlendiği

Hasan Basri Çantay Meali

Hakkaa ki yer (zelzeleyle) parça parça dağıtıldığı zaman,

Hayrat Neşriyat Meali

Hayır! Yer (çarpıla çarpıla) un ufak olarak dümdüz edildiği zaman!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Hayır hayır. Yer dağılıp parça parça parçalanınca.

Suat Yıldırım Meali

Hayır! Bu yaptıklarınız kesinlikle yanlış! Dünya sarsılıp parça parça döküldüğü zaman, *

Şaban Piriş Meali

-Hayır, Yer paramparça olduğu zaman,

İbni Kesir

Ama yer; parça parça dağıtıldığında.

Seyyid Kutub

Hayır, yer çarpılıp paralandığı zaman,

Tefhim-ul Kuran

Hayır; yer, parça parça yıkılıp darmadağın olduğu,

Yusuf Ali (English)

Nay! When the earth is pounded to powder,(6124)*

M. Pickthall (English)

Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,