Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Beled Suresi - 20. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Beled Suresi - 20. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Onlara, kapıları üzerlerine kilitlenecek bir ateş vardır. Ve orada sonsuza kadar yanacaklardır.

Ahmet Varol Meali

Onların üzerlerine kapıları kilitlenmiş bir ateş vardır.

Ali Bulaç Meali

'Kapıları kilitlenmiş' bir ateş onların üzerinedir.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Onlar her yönden ateşle kapatılacaklardır.*

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Üzerlerinde etrafı sımsıkı kapatılmış bir ateş vardır.

Diyanet Vakfı Meali

19, 20. Âyetlerimizi inkâr edenler ise işte onlar soldakilerdir. Cezaları, kapıları üzerlerine sımsıkı kapatılmış bir ateştir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Onların üzerlerine bir ateş bastırılıp kapıları kapanacaktır.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Üzerlerine bir ateş bastırılıp kapıları kapanacak

Hasan Basri Çantay Meali

Ki (onların cezası) üzerlerine kapıları sımsıkı kapatılmış bir ateşdir.

Hayrat Neşriyat Meali

Üzerlerinde (kapıları sımsıkı) kapatılmış bir ateş vardır!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Onların üzerlerine her tarafı kapalı bir ateş vardır.

Suat Yıldırım Meali

Onların cezası da, kapıları, üzerlerine sımsıkı kapatılmış ateş deposuna konulmak olacaktır.

Şaban Piriş Meali

Üzerlerinde kapıları kilitlenmiş bir ateş vardır.

İbni Kesir

Onlara sımsıkı kapatılmış bir ateş vardır.

Seyyid Kutub

Onlar her yönden ateşe kapatılacaklardır.

Tefhim-ul Kuran

'Kapıları kilitlenmiş' bir ateş onların üzerinedir.

Yusuf Ali (English)

On them will be Fire vaulted over (all round).

M. Pickthall (English)

Fire will be an awning over them.