Abdullah Parlıyan Meali
Semûd kavmi de benliklerini inkâr ve isyanla kirleterek peygamberlerini yalanlamışlardı.
Ahmet Varol Meali
Semud (kavmi) azgınlığı yüzünden (peygamberi) yalanladı.
Ali Bulaç Meali
Semud (halkı) azgınlığı dolayısıyla yalanladı;
Diyanet İşleri Meali (Eski)
11,12. Semud milleti, içlerinden en azgını ileri atılınca, azgınlığı yüzünden peygamberleri yalanladı.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
Semûd kavmi, azgınlığı sebebiyle yalanladı.
Diyanet Vakfı Meali
11, 12, 13, 14, 15. Semûd kavmi azgınlığı yüzünden (Allah'ın elçisini) yalanladı. Onların en bedbahtı (deveyi kesmek için) atıldığında, Allah'ın Resûlü onlara: «Allah'ın devesine ve onun su hakkına dokunmayın!» dedi. Ama onlar, onu yalanladılar ve deveyi kestiler. Bunun üzerine Rableri günahları sebebiyle onlara büyük bir felâket gönderdi de hepsini helâk etti. (Allah, bu şekilde azap etmenin) âkıbetinden korkacak değil ya!*
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Semud, azgınlığıyla Hakk'ı yalanladı,
Elmalılı Meali (Orjinal)
Semûd inanmadı azgınlığından
Hasan Basri Çantay Meali
Semuud (kavmî), azgınlığı yüzünden (peygamberlerini) tekzibetdi,
Hayrat Neşriyat Meali
Semûd (kavmi), azgınlığı yüzünden (peygamberini) yalanladı!
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Semûd kavmi azgınlığı sebebiyle (Peygamberlerini) tekzîp etmişti.
Suat Yıldırım Meali
Azgınlığı yüzünden Semûd milletiResullerinin bildirdiği gerçekleri yalan saydı.
Şaban Piriş Meali
Semud azgınlığı sebebiyle yalanladı.
İbni Kesir
Semud, azgınlığı yüzünden yalanladı.
Seyyid Kutub
Semud kavmi azgınlığı yüzünden Hakkı yalanladı.
Tefhim-ul Kuran
Semûd (halkı) azgınlığı dolayısıyla yalanladı;
Yusuf Ali (English)
The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrongdoing,(6154)*
M. Pickthall (English)
(The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride.