Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Duhâ Suresi - 7. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Duhâ Suresi - 7. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Seni sapık insanların arasında bulup da, seni doğru yola eriştirip kurtuluşa eriştirmedik mi? Veya çocuk iken kaybolduğunda seni bulup teslim etmedik mi? Veya din, şeriat nedir bilmezdin bunları sana gösterip öğretmedik mi?

Ahmet Varol Meali

Seni hidayetten habersiz bir halde bulup da hidayete iletmedi mi?

Ali Bulaç Meali

Ve seni yol bilmez iken, 'doğru yola yöneltip iletmedi mi?

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Seni şaşırmış bulup, doğru yola eriştirmedi mi?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Seni yolunu kaybetmiş olarak bulup da yola iletmedi mi?

Diyanet Vakfı Meali

Şaşırmış bulup da yol göstermedi mi?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Seni yol bilmez bulup yola iletmedi mi?

Elmalılı Meali (Orjinal)

ve seni yol bilmez iken yola koymadı mı?

Hasan Basri Çantay Meali

Seni (çocukluğunda) gaaib olmuş bulub da yolunu doğrultmadı mı?

Hayrat Neşriyat Meali

Hem (sen henüz peygamberlik ve şer'î hükümlerden) habersiz iken seni bulup, yol göstermedi mi?

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve seni bir şaşırmış halde buldu da doğru yolu göstermedi mi?

Suat Yıldırım Meali

Seni dinin hükümlerinden habersiz bulup seçerek dosdoğru yola koymadı mı? *

Şaban Piriş Meali

Seni dalalette bulup, doğru yolu göstermedi mi?

İbni Kesir

Seni şaşırmış bulup da doğru yola eriştirmedi mi?

Seyyid Kutub

Şaşırmış bulup da yol göstermedi mi?

Tefhim-ul Kuran

Ve seni yol bilmez iken, doğru yola yöneltip iletmedi mi?

Yusuf Ali (English)

And He found thee wandering, and He gave thee guidance.(6183)*

M. Pickthall (English)

Did He not find thee wandering and direct (thee)?