Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

İnşirâh Suresi - 4. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

İnşirâh Suresi - 4. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Şeref, itibar ve ününü yükseltmedik mi?

Ahmet Varol Meali

Senin şanını yükseltmedik mi?

Ali Bulaç Meali

Senin zikrini (şanını) yüceltmedik mi?

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Senin şanını yükseltmedik mi?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Senin şânını yükseltmedik mi?

Diyanet Vakfı Meali

Senin şânını ve ününü yüceltmedik mi?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Senin şanını yüceltmedik mi?

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve yükseltmedik mi senin zikrini

Hasan Basri Çantay Meali

Senin nâmına da yükseltdik.

Hayrat Neşriyat Meali

Hem senin için şânını yükseltmedik mi?

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve senin için şanını yükselttik.

Suat Yıldırım Meali

Hem senin şanını yüceltmedik mi?

Şaban Piriş Meali

Şanını / anlayışını yükseltmedik mi?

İbni Kesir

Ve senin şanını yükseltmedik mi?

Seyyid Kutub

Senin şanını yüceltmedik mi?

Tefhim-ul Kuran

Senin zikrini (şanını) yüceltmedik mi?

Yusuf Ali (English)

And raised high the esteem (in which) thou (art held)?(6190)*

M. Pickthall (English)

And exalted thy fame?