Abdullah Parlıyan Meali
İnsana bilmediğini belleten de O'dur.
Ahmet Varol Meali
İnsana bilmediğini öğretti.
Ali Bulaç Meali
İnsana bilmediğini öğretti.
Diyanet İşleri Meali (Eski)
3,4,5. Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
4,5. O, kalemle yazmayı öğretendir, insana bilmediğini öğretendir.[588]*
Diyanet Vakfı Meali
3, 4, 5. Oku! İnsana bilmediklerini belleten, kalemle (yazmayı) öğreten Rabbin, en büyük kerem sahibidir.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
İnsana bilmediği şeyleri öğretti.
Elmalılı Meali (Orjinal)
O insana bilmediği şeyleri öğretti
Hasan Basri Çantay Meali
İnsana bilmediğini O öğretdi.
Hayrat Neşriyat Meali
İnsana bilmediği şeyleri öğretti.(3)*
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
İnsana bilmediği şeyleri bildirmiştir.
Suat Yıldırım Meali
İnsana bilmediklerini öğretendir.
Şaban Piriş Meali
İnsana bilmediğini öğretendir.
İbni Kesir
İnsana bilmediğini öğretmiştir.
Seyyid Kutub
İnsana bilmediğini öğretti.
Tefhim-ul Kuran
İnsana bilmediğini öğretti.
Yusuf Ali (English)
Taught man that which he knew not.(6207)*
M. Pickthall (English)
Teacheth man that which be knew not.