Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Zilzâl Suresi - 8. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Zilzâl Suresi - 8. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

ve kim de zerre kadar kötülük yapmışsa, onun karşılığını görecektir

Ahmet Varol Meali

Kim de bir zerre ağırlığınca kötülük yaparsa onu görür.

Ali Bulaç Meali

Artık kim zerre ağırlığınca bir şer (kötülük) işlerse, onu görür.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Kim de zerre kadar kötülük yapmışsa onu görür.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük işlerse, onun cezasını görecektir.

Diyanet Vakfı Meali

Kim de zerre miktarı şer işlemişse onu görür.*

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Her kim, zerre kadar şer işlemişse onu görecektir.

Elmalılı Meali (Orjinal)

Her kimde zerre mikdarı bir şerr işlerse onu görecek

Hasan Basri Çantay Meali

kim de zerre ağırlığınca şer yapıyor (idiy) se onu (n cezasını) görecek.

Hayrat Neşriyat Meali

Kim de zerre kadar bir şer işliyorsa, onu görecek!(2)*

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve her kim bir zerre miktarı bir şer işler ise onu görecektir.

Suat Yıldırım Meali

Zerre ağırlığınca şer yapan da onu bulur. *

Şaban Piriş Meali

Kim de zerre ağırlığınca kötülük yapmışsa onu görür.

İbni Kesir

Kim de zerre mikdarı şer işlerse; onu görür.

Seyyid Kutub

Ve kim zerre ağırlığınca şer yapmışsa onu görür.

Tefhim-ul Kuran

Kim de zerre ağırlığınca bir şer (kötülük) işlerse, o da onu görür.

Yusuf Ali (English)

And anyone who has done an atom´s weight of evil, shall see it.

M. Pickthall (English)

And whoso doeth ill an atom's weight will see it then.